【JLPT N2】「とともに」

スポンサーリンク

当サイト管理人による、日本語教師養成個人レッスンの詳細はこちら

当サイト管理人による、日本語教師養成個人レッスンの詳細はこちら

「とともに」【N2】

用法①:変化

≪接続≫
 V辞書形/N+とともに
┃以下接続例
    V:なる+とともに
    A:なし
  Na:なし
    N:変化+とともに

≪意味・使い方
 XとともにY。

  1. Xになると、だんだんYになる <As something becomes X, another gradually becomes Y>
  2. XにもYにも、変化を表す言葉が来る

例文

時代とともに服装や食べるものも変わってきた。 (With the changing times, clothing and food have also evolved.)

欧米文化の流入とともに、日本人の食生活は変わり、生活習慣病も増えた。 (With the influx of Western culture, the dietary habits of Japanese people have changed, leading to an increase in lifestyle-related diseases.)

技術の進歩とともに、生活が大きく変わった。 (As technology has advanced, lifestyles have undergone significant changes.)

時間の経過とともに、彼の人気はますます高まった。 (With the passage of time, his popularity has continued to rise.)

科学技術が進歩するとともに、医学も飛躍的に進化した。 (As science and technology have progressed, medicine has also evolved significantly.)

時代が変わるとともに、ライフスタイルも大きく変わってきた。 (As the times have changed, lifestyles have also undergone significant transformations.)

社会のニーズが変化するとともに、企業の戦略も変化している。 (As societal needs change, corporate strategies are also evolving.)

インターネットの普及とともに、情報の入手が簡単になった。 (With the widespread adoption of the internet, accessing information has become easier.)

経済の変動とともに、企業は柔軟性を持った対応が求められている。 (With economic fluctuations, companies are required to respond flexibly.)

経済の好転とともに、雇用状況も改善している。 (With the improvement in the economy, employment conditions have also improved.)

季節が移り変わるとともに、自然の風景も変わる。 (As the seasons change, so do the natural landscapes.)

類似文型とその違い

に伴って【N2】
につれて【N3】
に従って【N3】

「XとともにY」を含め、これらはすべて「何かが変化すると、それと一緒にほかのものも変化する」と言いたいときに使う文型です。XにもYにも変化を表す言葉が入ります。
例:台風が近づく(○とともに ○につれて ○に伴って ○に従って)風が強くなった。
これらはほぼ同じように使えますが、使い方に少し違いがあります。

まず、「XにつれてY」は、Yに意志や勧誘を表す文は使えません。また、Xに「増減」のような変化が二方向におよぶものは使えません
例:子供の成長(○とともに ×につれて ○に伴って ○に従って)習い事の数を増やしていくつもりだ。
例:売り上げの増減(○とともに ×につれて ○に伴って ○に従って)ボーナス額が変化する。

次に、「Xに伴ってY」は、「Xに伴うY」という形で、Yに名詞を置いて使うことができます
例:景気の変化(×とともに ×につれる ○に伴う ×に従う)支出の増減を調査する。

しかし、いずれにしろこれらの用法は非常に似ているため、JLPTではこれらの違いを問うような問題はありません。

用法②:同時

≪接続≫
 普通形(現在肯定形)+とともに
┃以下接続例
    V:する+とともに
    A:うれしい+とともに
  Na:にぎやかである+とともに
    N:本(である)+とともに

≪意味・使い方
 XとともにY。

  1. Xと同時にYだ <As X, Y occuors at the same time>
  2. Xが動作性の場合は「XとYがほぼ同時に起こる」、状態性の場合は「XでもありYでもある」という意味になる
  3. 名詞に来るのは「する」がつけられるものだけ

例文

仕事が終わるとともに、雨が降り始めた。 (As work finished, rain began to fall.)

夜が訪れるとともに、都市の明かりが輝き始める。 (As night falls, the lights of the city begin to shine.)

新年が始まるとともに、人々は抱負を新たにする。 (With the start of the new year, people make new resolutions.)

教室のドアが開くとともに、生徒たちが元気に挨拶した。 (As the classroom door opened, the students greeted energetically.)

太陽が昇るとともに、町は目覚め始めた。 (As the sun rose, the town began to wake up.)

イベントが始まるとともに、興奮が会場を包み込んだ。 (With the start of the event, excitement engulfed the venue.)

音楽がスタートするとともに、ダンサーたちはステージに登場した。 (As the music started, the dancers took the stage.)

彼女は私の親友であるとともに、最愛の妻でもある。 (She is not only my best friend but also my beloved wife.)

大学の合格通知を受け取り、うれしいとともにこれから始まる新たな生活に少し緊張している。 (Receiving the acceptance letter from the university, I am happy, but at the same time, I feel a bit nervous about the new life that is about to begin.)

用法③:付加

≪接続≫
 普通形(現在肯定形)+とともに
┃以下接続例
    V:する+とともに
    A:うれしい+とともに
  Na:にぎやかである+とともに
    N:本(である)+とともに

≪意味・使い方
 XとともにY。

  1. Xに加えてY <In addition to X, Y>
  2. XとYに、それぞれ独立した文を入れることもでき、公的な文章などで使われる
    例:ご指摘いただいた誤りについて、お詫び申し上げるとともに、Webサイトの内容を修正致しました。

例文

両親の介護とともに、幼い兄弟の面倒も見なければならず大変だ。 (In addition to caring for my parents, I also have to take care of my younger siblings, making it challenging.)

県知事は、少子化対策とともに保育園の待機児童問題について言及した。 (The governor addressed the issue of waiting lists for daycare centers along with measures to combat the declining birthrate.)

留学生活では言語の勉強とともに、新しい文化にも馴染む必要がある。 (In the life of a study abroad student, it is necessary to adapt to a new culture along with language learning.)

仕事のパフォーマンスとともに、健康管理にも気を配らなければならない。 (Alongside job performance, it is important to pay attention to health management.)

大学では、部活動とともにボランティア活動にも熱心に取り組んだ。 (During my university days, I actively participated in volunteer activities alongside club activities.)

ご指摘いただいた誤りについて、お詫び申し上げるとともに、Webサイトの内容を修正致しました。 (I apologize for the errors pointed out and have corrected the content on the website.)

商品の誤った価格表示に関して、お客様に混乱と不快な思いをおかけしましたことをお詫び申し上げますとともに、修正された価格が即座に反映されるよう努めております。 (Regarding the incorrect price display of the product, we apologize for any confusion and discomfort it may have caused customers, and we are making efforts to ensure that the corrected price is reflected promptly.)

用法④:一緒に

≪接続≫
 N+とともに
┃以下接続例
    V:なし
    A:なし
  Na:なし
    N:本+とともに

≪意味・使い方
 XとともにY。

  1. Xと一緒にYする <Do Y with X>
Teaching Points
1.「と+共に」であり、文型というよりは語彙的な用法である

例文

子供たちが生演奏とともに歌っている。 (The children are singing along with live music.)

サポーターの皆さんとともに闘えたことを大変うれしく思います。 (I am very pleased to have fought alongside all the supporters.)

とともに来ないか。 (Won’t you come with me?)

今春公開予定の5作品を、予告編とともにご紹介! (Introducing five films scheduled for release this spring, along with trailers!)

美しさとともに物悲しさを感じさせる花火だった。 (It was a fireworks display that evoked a sense of melancholy along with its beauty.)

ドラマCD付き初回限定特装版が、通常版とともに発売されます。 (The limited edition with a drama CD will be released along with the regular edition.)

勝利の感動を選手とともに味わいたいと思いマネージャーに志望した。 (I aspired to become a manager because I wanted to experience the excitement of victory along with the players.)

彼は家族とともに旅行に行った。 (He went on a trip with his family.)

彼女はペットの犬とともに毎日散歩に出かける。 (She goes for a walk every day with her pet dog.)

コメント