「気味」【N2】
用法①:症状
≪接続≫
N+気味だ┃以下接続例
V:なし
A:なし
Na:なし
N:かぜだ+気味だ
≪意味・使い方≫
X気味だ。
-
「~気味」は、病気や状態を表します 〈illness or condition, 疾病或状态, bệnh tật hoặc tình trạng〉
-
身体的・精神的な症状について使われることが多いです。この場合、症状が軽度であることを示唆する表現です。深刻ではないが、なんとなくその症状が現れていることを伝えます。
1.単なる状態を述べるというより、「軽い兆候」や「予兆」として使われます。
よく一緒に使われる言葉・文型・表現
「風邪」「肥満」
例:最近、風邪気味で喉が痛い。
例文
少し疲れ気味なので、今日は早めに寝る。
Feeling a bit tired, I’ll go to bed early today.
この仕事、少し飽き気味だけど頑張らないと。
I’m feeling slightly bored with this job, but I have to keep going.
あの子は最近、元気がなくて落ち込み気味だ。
That kid seems to have been feeling a bit down and lacking energy lately.
新人社員はまだ戸惑い気味だ。
The new employee still seems slightly confused.
最近、運動不足気味で体が重い。
Recently, I’ve been a bit inactive, and my body feels heavy.
彼氏と別れて以降、ふさぎ気味だった妹を買い物へ連れ出した。
Since breaking up with her boyfriend, my sister had been slightly gloomy, so I took her shopping.
風邪気味の息子を病院へ連れて行った。
I took my slightly unwell son to the hospital.
二日酔い気味なので、朝食は軽めにした。
Feeling slightly hungover, I kept breakfast light.
例文付き画像
昨日から、風邪気味で調子が悪い。
用法②:状態の過程
≪接続≫
Vマス形+気味だ┃以下接続例
V:上がります+気味だ
A:なし
Na:なし
N:なし
≪意味・使い方≫
X気味だ。
-
「~気味」は、少しXになってきている状態を表します。
-
状態を表す際、「~気味」は何かが変化し始めている途中であることを指します。「完全にそうなった」わけではありませんが、その気配や初期段階を示します。
1.進行中の状態をやや控えめに述べるときに適します。
よく一緒に使われる言葉・文型・表現
「やせる」「太る」
例:最近太り気味だ。
例文
風邪気味なので、今日は早めに休みます。
Since I’m feeling a bit under the weather, I’ll rest early today.
肥満気味の父にダイエットしてもらいたい。
I want my slightly overweight father to go on a diet.
最近あまりよく寝られず、寝不足気味だ。
Lately, I haven’t been sleeping well and feel a bit sleep-deprived.
引っ越し先の家に連れてこられたネコは、緊張気味な様子だ。
The cat brought to the new house seems slightly nervous.
最近サボり気味だったランニングを再開させた。
I’ve restarted running, which I had been slacking off on lately.
最近はビタミン不足気味だったためか、肌荒れがひどい。
Perhaps due to a slight vitamin deficiency recently, my skin has been very rough.
最近、運動不足気味で体が重い。
Lately, I’ve been a bit inactive, and my body feels heavy.
彼女は疲れ気味で顔色が悪い。
She looks slightly tired and pale.
最近、寝不足気味で集中できない。
Recently, I’ve been a bit sleep-deprived and unable to focus.
彼は緊張気味で話し方がぎこちない。
He seems a bit nervous, and his way of speaking is awkward.
彼は少し興奮気味で話が止まらない。
He seems slightly excited and can’t stop talking.
類似文型とその違い 「気味」「っぽい」
「気味」
意味:ある状態や特徴が少し感じられるが、完全ではない。特に、ネガティブな意味で使われることが多い。
ニュアンス:微妙にその状態になっている、ある程度そういう傾向がある。
例文:
-
彼は最近、疲れ気味だ。(少し疲れている状態)
風邪気味だから今日は早く寝よう。(風邪の兆候がある)
彼女は怒り気味の顔をしていた。(少し怒っている様子)
ポイント:
ある状況や傾向に向かいつつあることを表す。
病気や心理的な状態に関して使われることが多い。
ネガティブな意味で使われることが多い。
「っぽい」
意味:何かの特徴や性質が強く似ている、あるいはそう見える。
ニュアンス:「~のような」「~に近い」といった印象を持つ。
例文:
-
彼の話し方は子供っぽい。(子供のような話し方)
この服は安っぽいけど、実は高い。(安そうに見える)
彼女は最近、大人っぽくなったね。(大人のような振る舞いになってきた)
ポイント:
何かに似ていることを表す。
人の性格や外見の特徴に使われることが多い。
ネガティブにもポジティブにも使われる。
違いのまとめ
表現 |
ニュアンス |
用法 |
よく使われる状況 |
---|---|---|---|
気味 |
ある状態・傾向が少し感じられる |
ネガティブな意味が多い |
病気や心理的な状態、行動の変化 |
っぽい |
何かに似ている・その特徴がある |
ネガティブ・ポジティブ両方あり |
外見や性格、物の印象 |
例えば、「風邪っぽい」と「風邪気味」では少しニュアンスが違います。
-
風邪気味 → 風邪の初期症状がある(すでに少し風邪になっている)。
-
風邪っぽい → 風邪のように見えるが、本当に風邪かはわからない。
このように、「気味」は実際にその状態に向かいつつある場合、「っぽい」は見た目や印象が似ている場合に使います。
教師用メモ
指導方法
「気味」は意外と使い方が難しいです。「気味」と「っぽい」の用法のまとめは下記のようになります。
- 用法A:症状
彼は風邪 〇っぽい 〇気味だ。 - 用法B:Xになりやすい
彼はおこり 〇っぽい ×気味だ。 - 用法C:少しXになってきている
彼は太り ×っぽい 〇気味だ。 - 用法D:Xのように見える
彼は女 〇っぽい ×気味だ。
では、「熱(ねつ)」は用法A~Dのどこに入るでしょうか。
「熱っぽい」とは言いますが、「熱気味」とは言えません。「っぽい」が〇で「気味」が×のものはDとBです。しかし、「熱」はAの症状の用法です。
「っぽい」は「安っぽい(用法D)」とは言えますが、「高っぽい」とは言えません。
ここまで漏れなく説明したら学習者は混乱するので、下記の7つの違いは質問されたら答える程度、つまり先生が知っておく程度に留める方が無難だと思います。
7つの違い:「っぽい」「気味だ」「がちだ」「らしい」「そうだ」「みたいだ」「ようだ」
1. 「っぽい」【N2】
意味:何かに似ている、そういう特徴を持っている。傾向も表す。
ニュアンス:そのものに近い性質や外見を指す、ややカジュアルな表現
例文:
-
この子供っぽい話し方がかわいいね。 (This childish way of speaking is cute.)
-
彼女は大人っぽく見える。 (She looks mature.)
ポイント:
-
カジュアルで柔らかい印象。
-
ネガティブにもポジティブにも使える。
2. 「気味だ」【N2】
意味:ある状態や傾向が少し感じられる
ニュアンス:軽度の症状や傾向を表す控えめな表現
例文:
-
最近、疲れ気味で元気がない。 (Lately, I’ve been feeling a bit tired and lack energy.)
ポイント:
-
人の状態やネガティブな傾向に使われることが多い。
-
天候や物に対しては使いにくい。
3. 「がちだ」【N3】
意味:その状態になりやすい、よく起こる傾向がある
ニュアンス:頻度や習慣に焦点を当てた表現で、やや硬め
例文:
-
彼はミスしがちだから注意が必要だ。 (He tends to make mistakes, so we need to be careful.)
-
雨の日は家にこもりがちだ。 (I tend to stay inside on rainy days.)
ポイント:
-
動作や習慣に関する表現。
-
多くの場合ネガティブな状況を表す。
4. 「らしい」【N4】
意味:~のように感じる、~だと聞いている。あるものの典型も表す。
ニュアンス:主観的な推測や情報の伝達を表す
例文:
-
今日は休みらしいよ。 (It seems today is a holiday.)
-
あの人は優しいらしい。 (It is said that person is kind.)
ポイント:
-
情報や噂に基づく表現。
-
確実性が低いが、広く使われる。
5. 「そうだ」【N4】
意味:見た目や聞いた情報に基づく推測
ニュアンス:外見や状況に即した表現
例文:
-
このケーキはおいしそうだ。 (This cake looks delicious.)
-
彼は風邪をひいたそうだ。 (I heard he caught a cold.)
ポイント:
-
聞いた情報や視覚に基づいた推測。
-
「~そうだ」の形で主観的な印象を強調する。
- 最も用法が多く、伝聞や様態以外にも、直前の用法がある。
6. 「みたいだ」【N4】
意味:何かに似ている、そう見える、推測する
ニュアンス:カジュアルで柔らかい印象
例文:
-
彼はもう帰ったみたいだ。 (It seems he already went home.)
-
この服、彼のものみたいだね。 (This clothing looks like his.)
ポイント:
-
話し言葉で頻繁に使われる。
-
推測を表す柔らかい表現。
7. 「ようだ」【N4】
意味:様子を表し、何かに似ている、またはそうだと推測される
ニュアンス:やや丁寧で文章に適した表現
例文:
-
雨が降るようだ。 (It seems it will rain.)
-
彼は忙しいようだね。 (It seems he is busy.)
ポイント:
-
書き言葉で使われることが多い。
-
推測や例えを丁寧に表現する。
比較表
表現 |
主な意味 |
ニュアンス |
使用場面 |
レベル |
---|---|---|---|---|
っぽい |
似ている |
カジュアル |
外見や特徴 |
N2 |
気味だ |
少し状態がある |
控えめ・ネガティブ |
病気や傾向 |
N2 |
がちだ |
~しやすい |
硬め・ネガティブ |
習慣や頻度 |
N3 |
らしい |
推測・噂 |
主観的 |
情報伝達 |
N4 |
そうだ |
見た目・聞いた情報 |
視覚的・確信度低め |
推測 |
N4 |
みたいだ |
似ている・推測 |
柔らかい |
話し言葉 |
N4 |
ようだ |
推測・様子 |
丁寧 |
書き言葉 |
N4 |
コメント