「上で」【N2】
用法①:~する前に・目的
≪接続≫
V辞書形/Nの+上で/の/でも/での┃以下接続例
V:する+上で/の/でも/での
A:なし
Na:なし
N:実行の+上で/の/でも/での
≪意味・使い方≫
X上でY。
- Xする前にYをする/Yが必要だ・目的 〈Before doing X, Y is necessary. | 在做X之前,Y是必要的。 | Trước khi làm X, Y là cần thiết.〉
- 前件でこれから行う事・目的を示し、後件でその目的に必要な事などを述べる
- 後件に意志表現・働きかけの文は×
例:日本語を学ぶ上で教科書 ×を買ってください 〇は必要だから、買ってください。
「上で」は、「上」という名詞に助詞「で」が付いた形である。この場合、「上」は抽象的な「基準」や「状況」を指し、助詞「で」は場所や手段、条件などを表す。したがって、「上で」は「ある行為や状況に基づいて」「その前提のもとで」という意味合いになる。
例文
(There are two things to be careful about in executing the plan.)
(There are two conditions for hiring you.)
(Everyone’s cooperation is necessary for making the event a success.)
(There are several challenges in advancing the project.)
(There are points to confirm in signing the contract.)
(There are several necessary skills for starting a new job.)
(Solving past questions is important for passing the exam.)
(Communication is essential for managing a team.)
(A balanced diet is important for maintaining health.)
(Respecting the other person’s feelings is very important for getting along with friends.)
(Regular car maintenance is essential for driving safely.)
(Market research plays an important role in expanding a business.)
(Identifying the cause is necessary for solving a problem.)
(Practicing a little every day is effective for learning Japanese.)
(Honesty is the most important thing for building trust.)
(User opinions should probably be incorporated in developing a product.)
類似文型とその違い「際に」
項目
|
「上で」
|
「際に」
|
---|---|---|
焦点
|
行為全体の状況や前提
|
行為が行われる特定のタイミング
|
範囲
|
広い(プロセス全体をカバー)
|
狭い(その瞬間や場面に限定)
|
ニュアンス
|
抽象的・包括的
|
具体的・即時的
|
使用場面
|
準備や条件を広く示したい時
|
その時々の注意点を強調したい時
|
-
「上で」は、契約を結ぶための準備段階や関連する条件全般を視野に入れた表現。例えば、契約書の内容確認や法的条件など、契約に至るまでの幅広い要素を意識します。
-
「際に」は、契約を結ぶ瞬間(例えば署名する時や最終確認の場面)に限定した表現。例えば、「契約書にサインするその場で確認すべき点」という具体的な状況を指します。
-
「契約を結ぶ上で、確認すべき点がある。」
→ 契約を結ぶプロセス全体で、法的な条件、相手の信用度、条項の詳細など、包括的な確認事項があるという意味。 -
「契約を結ぶ際に、確認すべき点がある。」
→ 契約を結ぶその瞬間(例えば署名直前)に、具体的に条項の最終チェックや誤字脱字の確認などが必要という意味。
- どちらを使うかは、文脈や話者が何を強調したいかによります。「上で」は全体像を、「際に」は特定の瞬間を意識した使い分けが自然です。
用法②:した後で
≪接続≫
た形・動作性名詞の+上で
V:した+上で
A:なし
Na:なし
N:ご覧の+上で
≪意味・使い方≫
X上でY。
1.Xした後でYする 〈After doing X, do Y. | 做完X之后做Y。 | Sau khi làm X thì làm Y.〉
2.Yに意志表現・働きかけの文が使える
類似文型とその違い「てから」
要素
|
「見た上で」
|
「見てから」
|
---|---|---|
焦点
|
行為を前提・基盤として重視
|
行為の時間的な順序を重視
|
ニュアンス
|
「見る」ことが判断の条件や材料
|
「見る」が終わった後に「考える」
|
含意
|
見ることに重きを置いたプロセス感
|
単純な手順や順番の提示
|
文脈
|
熟慮や慎重さを感じさせる
|
順序の明確化でニュートラル
|
-
「見た上で」: 「店で商品をじっくり見て、その品質やデザインを確かめた上で、買うか決めたい。」→見る行為が購入判断に深く関わる意識がある。慎重さや見ることの重要性が感じられる。
-
「見てから」: 「店で商品を見て、それから買うか決めたい。」→見る行為が終わったら次に考える、という流れ。見ることが判断にどれだけ影響するかは明示されず、単に順序を示している。
比較文型:「あげくに N2」
「あげくに N2」と「~結果」は主に成行きを表す
例文
(Since I can’t fully understand it online, I’d like to consider purchasing after seeing the product in person at the store.)
(I’d like to express my opinions at the meeting after thoroughly reading the proposal.)
(I think I’ll decide on weekend plans after checking the weather forecast.)
(I’d like to decide whether to buy the new cosmetic after trying a sample.)
(I’ll consider how to write the report after gathering all the materials.)
(I’d like to prepare interview questions after reviewing the candidates’ resumes.)
(Let’s decide whether to move to full production after testing the prototype product.)
(I think I’d like to choose a travel destination after hearing my friend’s opinion.)
(I’d like to determine the scale of the renovation after calculating the budget.)
(Let’s reserve a restaurant after checking the reviews.)
(I’d like to develop future strategies after analyzing past data.)
(Let’s participate in the game after fully understanding the rules.)
(I think I’d like to choose a treatment method after receiving the doctor’s diagnosis.)
(I’d like to decide which one to get after hearing the product explanation from the store clerk.)
(I think I’ll judge whether to move after visiting the location.)
(I’d like to decide whether to sign after reviewing the contents of the contract.)
(I think I’ll decide on extracurricular activities after hearing my child’s preferences.)
(I’d like to reply about my availability after checking my schedule.)
(I’d like to reach a final conclusion after comparing it with other options.)
(I think I’ll decide whether to start investing after evaluating the risks.)
(He headed to the snowy mountain to help his best friend after knowing the dangers.)
(We’ll take photos of the cover’s wear and post them on the sales page, so we’d like you to purchase it after acknowledging this. Thank you very much for your understanding.)
(Please enjoy the day after taking a look at it.)
(Please get the items you’re interested in soon. Also, there are precautions, so please be sure to purchase after understanding them.)
例文付き画像
「いいですか。これはとても大事な契約書です。内容をしっかり確認した上で、サインをするか決めてください」
用法③
≪接続≫
動作性名詞の+上(うえ)で/上(じょう)(は)┃以下接続例
V:なし
A:なし
Na:なし
N:ご覧の+上では/法律上は
≪意味・使い方≫
X上(うえ)で/上(じょう)(は)Y。
1.Xの範囲内ではYである 〈Within the range of X, it is Y.” | 在X的范围内是Y。 | Trong phạm vi của X, nó là Y.〉
ある特定の枠組みや前提の中での状況を示す。
例文
(Ignoring a traffic light is, under the law, punishable by a fine of up to 20,000 yen, but it’s rarely enforced.)
(In theory, this experiment should succeed.)
(On the map, it’s supposed to take 5 minutes to get to the station from here, but in reality, you have to take a detour.)
(On paper, this budget should be more than enough.)
(On record, he is the fastest runner.)
(In history, this event is considered a turning point.)
(On the data, sales have indeed increased compared to last year, so why are profits steadily declining?)
(On the surface, he seemed calm, but in reality, he was apparently very shaken.)
(According to the plan, it’s scheduled to be completed next month.)
(Statistically, the population of this area is on a downward trend.)
(On paper, there were no issues, but meeting them in person revealed a lot of problems.)
(In the scenario, the enemy is supposed to retreat here.)
(According to the hypothesis, this medicine is supposed to be effective.)
(On the surface, this machine appears to be working fine.)
(In terms of the setup, this development feels forced, but due to time constraints, it can’t be helped.)
コメント