「ばそれまでだ」【N1】
用法
≪接続≫
V条件形+ばそれまでだ┃以下接続例
V:すれ+ばそれまでだ
A:なし
Na:なし
N:なし
≪意味・使い方≫
Xばそれまでだ
- Xになったらすべて終わりだ <if X, that’s the end of it>
- 「~ても、Xばそれまでだ」のように、前の文は「~ても」の形になることが多い
- 「~ばそれまでの話」「~ばそれまでなんだけど」と、「だ」で終わらせずに文を続けることもできる
例文
どんなに努力しても、成功しなければそれまでだ。 (No matter how much effort you put in, if you don’t succeed, then that’s it.)
生前にどれだけ貯金があろうと、死んでしまえばそれまでだ。 (No matter how much money you save during your lifetime, once you’re dead, that’s the end of it.)
言い訳をしたところで、証拠が出てしまえばそれまでだ。 (Even if you make excuses, once the evidence is out, that’s the end of it.)
お国柄の違いといえばそれまでだが、「国力」の差を見せつけられた。 (While differences in national characteristics may explain some things, being shown the gap in “national power” is another matter.)
子供が思春期に入るまでに、そこまでの信頼関係が築けてなければそれまでの話だ。 (If a trusting relationship isn’t built with a child before they hit puberty, then that’s the end of it.)
立派な銅像も、無用の長物だと言われればそれまでだ。 (Even if a magnificent statue is deemed unnecessary, then that’s the end of it.)
自業自得と言われればそれまでだけど、それでも2ヶ月ちょっと凄く苦しい中頑張った。 (Even if it’s said to be self-inflicted, enduring such hardship for over two months is quite commendable.)
価値観は人それぞれと言われればそれまでだ。 (If it’s said that values vary from person to person, then that’s the end of it.)
時代がそうだと言われればそれまでかもしれないけど、何だか怖い。 (If it’s said that it’s just the way things are these days, it’s still unsettling.)
仕事と言ってしまえばそれまでだが、もっとやり方はあるはずだ。 (While it may be called work, there must be other ways to do it.)
コメント