「としても」【N3】
用法
≪接続≫
普通形+としても┃以下接続例
V:する+としても
A:おいしい+としても
Na:にぎやかだ+としても
N:本だ+としても
≪意味・使い方≫
XとしてもY。
- もしXでも、Y <Even if X, Y>
- XとYは逆のことが来る
- 話し言葉では「~としたって」となる
よく一緒に使われる言葉・文型・表現
「たとえ」「仮に」「疑問詞」
例:たとえ明日雨だとしても、式は行われる。
例文
たとえ明日雨だとしても、式は行われる。 (Even if it rains tomorrow, the ceremony will be held.)
間違えて解いていたとしても焦ってマークを消してはいけません。 (Even if you were solving it incorrectly, don’t hastily erase the marks.)
いつか他の誰かを好きになったとしても、あなたのことはずっと忘れない。 (Even if someday I come to like someone else, I will never forget about you.)
年齢が若いとしても、情熱と意欲があれば成功する可能性は高い。 (Even if you’re young in age, with passion and enthusiasm, the likelihood of success is high.)
予算が限られているとしても、クリエイティブなアイデアを活かすことが大切だ。 (Even if the budget is limited, it’s important to harness creative ideas.)
いくら彼が有名なスポーツ選手であるとしても、トレーニングは欠かせない。 (Even if he is a famous athlete, training is essential.)
話が難しいとしても、大切なことは正直に伝えるべきだ。 (Even if the conversation is difficult, it’s important to honestly convey what matters.)
知識が不足しているとしても、努力と学習の意欲があれば新しいスキルを習得できる。 (Even if knowledge is lacking, with effort and a willingness to learn, new skills can be acquired.)
仮に語学力が低いとしても、コミュニケーションを通じて友情を築くことは可能だ。 (Even with limited language skills, it’s possible to build friendships through communication.)
現在の状況が厳しいとしても、前向きな姿勢と計画があれば未来を切り開くことができる。 (Even if the current situation is tough, a positive attitude and a plan can pave the way for the future.)
たとえ才能がなかったとしても、粘り強さと努力によって目標を達成することができる。 (Even if you lack talent, persistence and hard work can help you achieve your goals.)
世間的には理解されないかもしれないとしても、自分の信念に従って進むことが大切だ。 (Even if it’s not understood by society, it’s important to follow your own beliefs.)
経験が少ないとしたって、努力次第で成果を出すことはできる。 (Even with little experience, with effort, results can be achieved.)
結果的に問題は起きなかったとしたって、その計画はあまりよくない。 (Even if problems didn’t arise in the end, that plan isn’t very good.)
類似文型とその違い
「~としても」も「~にしても」も、いずれも逆接仮定を表す文型で、「もし~でも、~だ」と言いたいときに使われますが、使える場面が少し違います。
「XとしてもY」は「もしXでも、Yだ」という意味で、広く使えます。「Yだ」の部分には、話者の主張や意見などが来ることが多いですが、客観的な事実を述べる場合にも使えます。一方で、「XにしてもY」は、「もしXでも、Yだ」の「Yだ」の部分が、話者の主張や判断、納得できない気持ちなどに限られ、客観的な事実を述べる場合には使えません。したがって、「~にしても」を「~としても」と言い換えることはできますが、その逆はできない場合があります。
例:〇仮に引っ越すとしても、東京からは出たくない。
〇仮に引っ越すにしても、東京からは出たくない。
〇明日雨だったとしても、予定通り試合は行われる。
×明日雨だったにしても、予定通り試合は行われる。
コメント