「につけ」【N2】
用法①:Xの時いつもY
≪接続≫
Vジ・N+につけ/につけて(は)/につけても┃以下接続例
V:する+につけ
A:なし
Na:なし
N:2つ+につけ
≪意味・使い方≫
XにつけY。
- Xの時いつもYである 〈“Whenever it’s X, it’s always Y.” | “每当是X时,总是Y。” | “Bất cứ khi nào là X, luôn luôn là Y.”〉
「につけ」は「XするたびにY」「Xの際にY」という意味で、ある状況が起こるたびに特定の感情や行動が伴うことを表します。少し古風で文語的な響きがあります。
例: 「故郷を思い出すにつけ、涙がこぼれる。」(故郷を思い出すたびに涙が出る。)
→ 感情的なニュアンスを含むことが多いです。
よく一緒に使われる言葉・文型・表現
「見る」「聞く」「考える」
例:電話で母の優しい声を聞くにつけ、家に帰りたくなる。
「何か・何事」などの言葉と共に慣用的に使われることもある
例:彼は何かにつけて文句を言う。
例文
彼は何かをするにつけ、誰かに相談しないと何もできない。
毎日ゲームばかりしている息子の将来の事を考えるにつけ、心配になる。
私は彼女と話すにつけ、時間を忘れてしまう。
彼は仕事を始めるにつけ、すぐに同僚とケンカして辞めてしまう。
このレストランに行くにつけ、彼女の笑顔に元気をもらう。
彼は新しい趣味を始めるにつけ、すぐに飽きてやめてしまう。
彼の顔を見るにつけ、昔のことを思い出す。
雨が降るにつけ、庭の花が美しく見える。
音楽を聴くにつけ、心が安らぐ。
子供の成長を見るにつけ、親としての責任を感じる。
友達と話すにつけ、元気が出る。
その写真を見るにつけ、旅行したときのことを思い出す。
社長の話を聞くにつけ、会社の未来が心配になる。
その映画を見るにつけ、涙が止まらなくなる。
彼女の料理を食べるにつけ、彼女の優しさを感じる。
景色を眺めるにつけ、心が落ち着く。
子供たちが遊ぶ姿を見るにつけ、自分の幼少期を思い出す。
彼の演奏を聞くにつけ、音楽の素晴らしさを再確認する。
本を読むにつけ、新しい知識を得ることができる。
親友と会うにつけ、楽しい時間を過ごすことができる。
花火を見るにつけ、夏の終わりを感じる。
海を見るにつけ、自由な気持ちになる。
その場所に行くにつけ、過去の思い出が蘇る。
スポーツをするにつけ、健康の大切さを実感する。
類似文型とその違い
違い「ごとに」「につき」「おきに」「たびに」「につけ」↓

用法②:~ても~ても
≪接続≫
Vジ・Aい+につけ+Vジ・Aい+につけ┃以下接続例
V:する+につけ
A:あつい+につけ
Na:なし
N:なし
≪意味・使い方≫
XにつけYにつけ〈後件〉だ。
- XてもYても〈後件〉だ 〈“No matter how much X or Y, (the latter sentence) remains.” | “无论X还是Y,〈后面的句子〉都是。” | “Dù X hay Y thế nào, (câu sau) vẫn vậy.”〉
- 対立する言葉をXとYに置き、どちらの時も後件だ、という
類似文型とその違い
主な違い
項目
|
「~につけ~につけ」
|
「~にしろ~にしろ」
|
---|---|---|
ニュアンス
|
感情的・感傷的
|
論理的・客観的
|
焦点
|
感情や印象の自然な湧き上がり
|
条件や状況に対する一貫した結論
|
文脈
|
詩的・文学的な表現に多い
|
日常会話や論理的な説明に多い
|
後続する内容
|
感情や状態(~と思う、~を感じる等)
|
判断や結論(~だ、~すべき等)
|
-
「~につけ~につけ」は感情や感慨を伴う状況を描写するのに適しており、例えば思い出や自然の美しさに触れるシーンで使われます。
-
「~にしろ~にしろ」は条件を挙げて結論を導く論理的な表現で、選択肢や仮定を扱う際に自然です。
例文
エアコンはあるが、暑いにつけ、寒いにつけ、貧乏なので絶対につけない
嬉しいにつけ悲しいにつけ、彼女はいつも音楽を聴く。
忙しいにつけ暇につけ、母は庭の手入れを欠かさない。
暑いにつけ寒いにつけ、祖父は毎日散歩に出かける。
成功するにつけ失敗するにつけ、彼は必ず反省している。
勝つにつけ負けるにつけ、彼はいつも感謝の言葉を忘れない。
勉強するにつけ遊ぶにつけ、彼は常に計画的に行動する。
コメント