【JLPT N2】「こととなると」

スポンサーリンク

当サイト管理人による、日本語教師養成個人レッスンの詳細はこちら

当サイト管理人による、日本語教師養成個人レッスンの詳細はこちら

「こととなると」【N2】

用法:~の場合は

≪接続≫
Nの+こととなると┃
以下接続例
   V:なし
   A:なし
 Na:なし
   N:彼の+こととなると

≪意味・使い方
 XこととなるとY。

  1. 「こととなると」は特定の事柄に関して、普段の様子と違う態度や対応を示します。 〈”When it comes to” indicates a different attitude or response regarding a specific matter compared to usual.  “当涉及到”表示对特定事项与平常不同的态度或反应。  “Khi nói đến” thể hiện một thái độ hoặc phản ứng khác so với bình thường liên quan đến một vấn đề cụ thể.〉
  2. 「ある人が殊更なにかに情熱を注いでいるXに対して、そのXの話になると途端にその人が変わる」というような使い方をする。
    例:普段はおとなしく、何に対しても興味を示さない加藤さんはアニメのこととなると、急に熱く語り始める。

よく一緒に使われる言葉・文型・表現

前件:「普段は」「いつもは」

後件:「急に」「途端に」

例:いつもは温厚な彼が事件のこととなると、途端に目の色を変える。

類似文型とその違い

となると【N2】

「こととなると」は話題の転換をきっかけに後件で態度の変化を表します。「となると」はXの場合であれば事態・状況は違うと言いたい時に用いります。

まとめ

表現

ニュアンス

例文

「こととなると」

特定の話題に関して普段と異なる態度を示す

彼はスポーツのこととなると、話が止まらなくなる。
→スポーツの話になったら、話が止まらない。

「となると」

条件が成立したときに何が起こるかを示す

明日雨となると、試合は中止だろう。
→ 雨が降るなら、試合は中止になると推測

予算オーバーとなると、計画を見直さなければならない。
→ 予算を超えた場合、何らかの対策が必要になる

 

例文

息子たちはお菓子のこととなると取り合いになってしまいます。
The sons end up fighting over snacks when it comes to them.
 
彼は恋愛のこととなると熱く語りだします。
He starts talking passionately when it comes to love.
 
子供たちは遊びのこととなると一生懸命になりますが、勉強のこととなるとすぐにやる気をなくす。
Children get enthusiastic when it comes to play, but lose motivation quickly when it comes to studying.
 
仕事のこととなると、彼女は真剣な表情になる。
She gets a serious expression when it comes to work.
 
マンガのこととなると、彼は目つきを変えて話し出す。
He changes his expression and starts talking when it comes to manga.
 
スポーツのこととなると、熱くなる。
They get fired up when it comes to sports.
 
旅行のこととなると、彼女はいつも自分で計画を立てて誰にも口を出させないほどストイックになる。
When it comes to travel, she always plans everything herself and becomes so disciplined that she doesn’t let anyone interfere.
 
音楽/料理/美容/ファッションのこととなると、彼女はうるさい。
She gets picky when it comes to music, cooking, beauty, or fashion.
 
環境問題のこととなると、真剣に考えます。
They think seriously when it comes to environmental issues.
 
いつもおとなしい田中さんはアイドルの嵐のこととなるとうるさくなる。
The usually quiet Tanaka-san gets talkative when it comes to the idol group Arashi.
 
二人共本来なら優しい男たちだが、互いのこととなると途端ケンカしてしまう。
Both are normally kind men, but they end up fighting when it comes to each other.
 
人にはまだ大丈夫ですよ、なんて言えるけど、自分の子のこととなると心配になる。
You can tell others it’s still okay, but you get worried when it comes to your own child.
 
物静かな男でしたが、あなたのこととなるとずいぶんと執念深い様子でした。お知り合いですか?
He was a quiet man, but he seemed quite obsessive when it came to you. Are you acquainted?
 
もう25歳なのに、恋愛のこととなると15歳ぐらいの態度しかとれなくなる。
Even though they’re 25, they act like a 15-year-old when it comes to love.
 
自分の心配などまったくしないのに、好きな人や大切な人のこととなると心配しすぎてしまう。
They don’t worry about themselves at all, but they worry excessively when it comes to someone they love or care about.
 
お前は自分のこととなると鈍いからな。彼女が好きなの気づいてないだろ?
You’re so dense when it comes to yourself. You haven’t noticed that she likes you, have you?
 
自分のことにお金を使うのにはすごくためらうけど、彼氏のこととなるとすべて彼氏に使う。
She hesitates a lot to spend money on herself, but when it comes to her boyfriend, she spends everything on him.
 
自分のこととなると、とたんにどうして良いのかわからなくて悩んでしまう。
When it comes to themselves, they suddenly don’t know what to do and end up worrying.
 
プログラムは書けるけどWebフロントエンド開発のこととなると何から手をつければ良いかわからない。
They can write programs, but when it comes to web frontend development, they don’t know where to start.
 
女性の社会進出を叫ぶ人が増えているが、自分のこととなると、意見が変わる人も増えている。
More people are advocating for women’s advancement in society, but when it comes to themselves, more people are changing their opinions.

田中さんはいつもおとなしいが、あのアイドルグループのこととなるとうるさくなる。
Tanaka is usually quiet, but when it comes to that idol group, he becomes very loud.

人には「まだ大丈夫ですよ」と言えるけど、自分の子のこととなると心配になる。
I can tell others, “It’s still fine,” but when it comes to my own child, I get worried.

何を言われても怒らない彼は、母親のこととなると本気で怒る。
He never gets angry no matter what people say, but when it comes to his mother, he truly gets furious.

例文付き画像

あの獣医さんは人間には無愛想だけど、動物のこととなると顔がほころぶ。

コメント