<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	学生に教えないこと へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://jn1et.com/it-is-not-a-teaching-thing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://jn1et.com/it-is-not-a-teaching-thing/</link>
	<description>当サイトは日本語教師のための教案、教材、授業アイディアを紹介しています。他、JLPT出題の文型の解説・例文や、学校で起こった事、留学生とのやり取りや留学生の誤用例も載せています。</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Mar 2018 08:27:22 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		匿名 より		</title>
		<link>https://jn1et.com/it-is-not-a-teaching-thing/#comment-75</link>

		<dc:creator><![CDATA[匿名]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2018 08:27:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jn1et.com/?p=5601#comment-75</guid>

					<description><![CDATA[こんにちは。よく読ませていただいています。ありがとうございます。

少し、言葉の使い方で気になることがあります。「学生のレベルを鑑みて」とおっしゃっていますが、この場合の「鑑みて」はどういう意味でしょうか。「を鑑みて」はよく使われるのでしょうか。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは。よく読ませていただいています。ありがとうございます。</p>
<p>少し、言葉の使い方で気になることがあります。「学生のレベルを鑑みて」とおっしゃっていますが、この場合の「鑑みて」はどういう意味でしょうか。「を鑑みて」はよく使われるのでしょうか。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
